Categorías: Ciencia

Los alumnos de primaria con educación bilingüe tienen peores resultados

Comparta este Artículo en:

Los programas de educación bilingüe, en los que una parte sustancial de la enseñanza se realiza en un idioma diferente a la lengua materna y del entorno de los alumnos, se encuentran plenamente implantados desde hace años en países como India, España o Estados Unidos.

Para analizar sus efectos, un equipo de investigadores de la Universidad Carlos III de Madrid, (UC3M), la Universidad Autónoma de Madrid (España) y la Universidad Colegio de Londres (Reino Unido) han evaluado el programa que la Comunidad de Madrid introdujo en la enseñanza primaria en un conjunto de escuelas públicas en 2004.

“Hemos encontrado un efecto negativo sobre el nivel de competencias y conocimientos de los alumnos que han seguido este programa bilingüe en aquellas materias que se han enseñado en inglés”,  explica Jesús Carro, investigador del departamento de Matemáticas de la UC3M y uno de los autores.

El estudio, publicado recientemente en la revista Economic Inquiry, usa los datos de la prueba de conocimientos indispensables que realiza la Comunidad de Madrid al terminar la educación primaria.

“Estos alumnos y profesores están haciendo un esfuerzo adicional por el hecho de tener que enseñar y aprender las materias en un idioma que no es el suyo.

Tienen que dedicar más tiempo y esfuerzo al aprendizaje del inglés, lo que puede afectar al aprendizaje de los contenidos específicos de materias como ciencia, historia o geografía”, explican los investigadores.

Otra cuestión que hay que valorar es que estos alumnos realizan los exámenes oficiales en castellano, dado que es la misma prueba para todos los alumnos de la comunidad madrileña.

“Aun así sigue siendo un resultado relevante, porque en su progreso en el sistema educativo en España estos alumnos van a ser evaluados en castellano y necesitan, además de tener unos conocimientos, ser capaces de expresarlos también en este idioma”.

Este resultado negativo aparece sobre todo en aquellos alumnos cuyos padres tienen un menor nivel educativo, mientras que apenas se aprecia en los estudiantes cuyos progenitores tienen un mayor nivel de estudios.

You can add as many jelly as you like in order for you to clear your mind of all your cialis generic wholesale stresses and worries. Because of this, a very low blood may occur which is absolutely unsafe for the fitness. cheapest cialis robertrobb.com 4. These tadalafil generic 20mg http://robertrobb.com/2015/10/ good for you fats are highly positive for the deterrence of heart disease. Zenegra (Blue ED PILL) is actually quick, protected and simplest way for erectile dysfunction victims to obtain over the actual sexual problem. pfizer viagra 100mg “Podemos establecer muchas hipótesis sobre las razones por las que ocurre, como que reciben más ayuda en casa, tienen más recursos, están más expuestos a entornos donde se usan más otras lenguas o donde hay mayor riqueza linguïstica”, comenta Carro.

“Como el efecto negativo está tan localizado en un grupo específico de alumnos, sería fácil establecer algún programa de refuerzo que lo solucionara”, agrega.

Además, destaca que ninguno de estos alumnos del programa bilingüe obtiene peores resultados en su capacidad de comprensión lectora en lengua española.

Esta evaluación se refiere solo al programa bilingüe que se ha realizado en centros públicos.

“Con el paso de los años, se ha ido implementando un programa similar en centros privados concertados, pero los resultados del estudio no son extrapolables a los mismos porque no está claro que cuenten con el mismo nivel de docentes preparados para implementar el programa”, indica el profesor.

Hay varias cuestiones muy importantes por abordar, según los investigadores. La primera, saber qué ha pasado con estos alumnos en las siguientes etapas educativas.

“Es posible que ese efecto negativo que hemos detectado desaparezca entonces, porque en educación secundaria el nivel de inglés ya es mejor en el alumno”, señala Carro, que apunta otra cuestión por analizar:  conocer los factores que pueden influir en el resultado del programa, como la importancia del nivel de inglés de los maestros.

“Esto es relevante tanto para ver si eso podría mejorar los resultados, como para tener una mejor idea de lo que puede estar pasando con el programa en los años siguientes a los que nosotros analizamos.

Con el paso de los años, el programa se ha expandido mucho y muy rápidamente tanto en centros públicos como en centros privados concertados, pero no está claro que cuenten con el mismo número de docentes preparados para aplicar el programa como en los primeros años de implementación en los centros públicos. Nadie ha estudiado esto que yo sepa”, concluye el autor.

Fuente: Noticias de la Ciencia

Editor PDM

Entradas recientes

Mano robótica capaz de manipular objetos

Recientemente, Sanctuary AI presentó su mano robótica que ahora es capaz de manipular objetos. (more…)

3 days hace

Robots atraviesan entornos complejos sin sensores adicionales ni entrenamiento previo en terrenos difíciles

Especialistas en robótica de la Universidad de Leeds y el University College de Londres han…

3 days hace

Rompiendo barreras: IA para interpretar el lenguaje de señas americano en tiempo real

El lenguaje de señas es un medio de comunicación sofisticado y vital para las personas…

3 days hace

Dispositivo ayuda a personas con discapacidad visual a realizar tareas de localización tan bien como las personas videntes

Según un nuevo estudio dirigido por el Imperial College, una tecnología de navegación que utiliza…

3 days hace

Google lanza una versión de Gemini 2.0 capaz de razonar

Gemini 2.0 Flash Thinking Experimental es una nueva versión de la IA de Google que…

3 days hace

El siguiente paso de la computación cuántica: un nuevo algoritmo potencia la multitarea

Las computadoras cuánticas difieren fundamentalmente de las clásicas. En lugar de utilizar bits (0 y…

4 days hace
Click to listen highlighted text!